Logotype: ordbruket.com
  /webcross - en webbplats för dig som gillar korsord...


Om ord och uttryck:
Avokado eller advokatpäron

Det är väl inte alldeles ovanligt att folk på skoj säger advokato istället för avokado om den päronlika frukten Persea gratissima med ursprung från Amerika. Det är inte så konstigt. Ett viss samband språkhistoriskt finns det.

Trädet som växer i de tropiska och subtropiska delarna av Amerika hette på aztekernas språk auacatl. Detta ord togs upp i spanskan och har nu formen aguacate. I folkmun gjorde man en anknytning till det ljudliknande abogado (advokat på spanska) så att ordet fick formen avocado. (Sådana folk-etymologiska exempel finns det många av i alla språk - jämför vårt svampinjon av champinjon!)

Den folkliga formen av ordet spred sig till andra språk. På engelska heter det avocado, på tyska Avocato och på franska avocat. Innan namnet avokado blev allmänt i svenskan benämndes frukten advokatpäron och trädet advokatträd!

Ordet advokat kommer från latinets advocatus som betyder "tillkallad".


Staffan Hammerman


Fler artiklar om ord och uttryck hittar du i Arkiv.

Fyllkaja eller full som en alika


Sidan uppdaterad 2004-10-31